Written by

Zahvaljujući vještačkoj inteligenciji, Google Translate će bolje prevoditi sa fotografija

m:ovo m:ono, tehnologija| Views: 72

Za Google Translate možemo reći da je definitivno jedan od naših omiljenih pomoćnika kada je u pitanju brzi prevod na neki od željenih jezika. Ova kompanija konstantno radi na unapređenju svojih usluga, a zahvaljujući vještačkoj inteligenciji poboljšanja na ovoj platformi već su spremna. 

Nova verzija aplikacije koja je, prema pisanju medija, već spremna, odnosi se upravo na prevod teksta koji softver skenira sa određene fotografije. Kako izvori navode, podrška će uključivati 60 novih jezika, otkloniće probleme iz prethodnih verzija i smanjiti broj grešaka u prevodima za čak 85 odsto.

Ovo je zaista sjajna informacija za sve ljubitelje Google Translate-a jer će ovo ažuriranje zapravo otkloniti tri ključna problema – nekvalitetan prevod, čudan interfejs i ograničenu grupu jezika. Ključ u ovom ažuriranju jeste zapravo intergracija Google-ovih AI metoda prevođenja, poznatih kao neuronsko mašinsko prevođenje (NMT). Upravo ti modeli su ugrađeni u Google Lens, kao i web verziju Translate-a, ali će sada podržavati i instant prevod sa kamere.

Za nas je svakako najvažnije da se ovo ažuriranje odnosi i na paket za srpski jezik, a pored našeg, ažuriranje će podržati i sljedeće jezike: afrikanerski, arapski, bengalski, estonski, grčki, hindu, igbo, javanski, kurdski, latinski, litvanski, malajski, mongolski, nepalski, paštu, perzijski, samoanski, sesoto, slovenski, svahili, tajlandski, vijetnamski, velški, xhosa, yoruba i zulu.

Iz Google-a su naveli kako je ažuriranje već dostupno za određena područja, a do svih korisnika trebalo bi da dođe u narednim sedmicama.